– Ai-je mon toit - перевод на русский
Diclib.com
Словарь ChatGPT
Введите слово или словосочетание на любом языке 👆
Язык:

Перевод и анализ слов искусственным интеллектом ChatGPT

На этой странице Вы можете получить подробный анализ слова или словосочетания, произведенный с помощью лучшей на сегодняшний день технологии искусственного интеллекта:

  • как употребляется слово
  • частота употребления
  • используется оно чаще в устной или письменной речи
  • варианты перевода слова
  • примеры употребления (несколько фраз с переводом)
  • этимология

– Ai-je mon toit - перевод на русский

ПРОБЛЕМА, РЕШЕНИЕ КОТОРОЙ ПРЕДПОЛАГАЕТ СОЗДАНИЕ «СИЛЬНОГО AI (ИСКУССТВЕННОГО ИНТЕЛЛЕКТА)»
AI-полный; AI-полнота

Ai-je mon toit? dit Coictier.      
– Будет у меня крыша? – спросил Куактье.
fort         
сильный, крепкий;
il est grand et fort - он высокий и сильный;
il est fort comme un Turc (un bœuf) - он силён как бык;
il est fort comme un chêne - он крепок как дуб;
le sexe fort - сильный пол;
il est fort des jambes (des bras) - у него сильные ноги (руки);
devenir fort - делаться [становиться /стать] сильным [крепким]; крепнуть;
rendre fort - делать сильным;
prêter main-forte à qn - помогать/помочь [оказывать/оказать помощь] кому-л.;
recourir à (employer) la manière forte - прибегать/прибегнуть к силе [к насилию] (применять/применить силу [насилие]);
полный, толстый; крупный, дородный;
une femme forte - полная [крупная, дородная] женщина;
elle a la taille assez forte - у неё довольно полная талия;
elle est forte des hanches - у неё широкие бёдра;
un peu fort - толстоватый;
un nez fort - большой [крупный] нос, носище;
сильный;
il est fort en mathématiques - он силён в математике;
il est fort en tout - он силён по всем предметам;
c'est le plus fort de la classe - он самый сильный [он первый] ученик в классе;
il est fort au saut en longueur - он хорошо прыгает в длину;
il n'est pas très fort - он пороха не выдумает, он недалёкий человек;
un esprit fort - вольнодумец, свободомыслящий человек;
les âmes fortes - сильные духом;
une forte tête - упрямая голова, строптивец;
сильный, крупный;
un gouvernement fort - правительство, прочно стоящее у власти; сильное правительство;
l'homme fort du régime - сильный человек [режима];
une forte concentration de troupes - значительная концентрация войск;
avoir affaire à forte partie - иметь дело с сильным [с серьёзным] противником;
se heurter à une forte opposition - наталкиваться/натолкнуться на сильное сопротивление [противодействие];
fort de {+ indication numérique} - численностью;
une armée forte de cent mille hommes - армия [численностью] в сто тысяч человек, стотысячная армия;
fort de l'appui de ses voisins - опирающийся на поддержку соседей;
fort de son innocence - сильный сознанием своей невиновности;
se faire fort - 1) хвалиться;
il se fait fort de réussir - он хвалится, что добьётся успеха;
2) браться/взяться;
il se fait fort de la calmer - он берётся успокоить её;
прочный, крепкий; твёрдый;
du papier fort - прочная бумага;
de fortes chaussures - прочная обувь;
du fil fort - крепкие нитки;
cette poutre n'est pas assez forte pour supporter le toit - эта балка недостаточно крепка [прочна], чтобы поддерживать крышу;
la colle forte - столярный клей;
de fortes positions - прочные позиции;
une place forte - крепость; укреплённый город;
un château fort - [средневековый [феодальный]] замок;
une monnaie forte - твёрдая [устойчивая] валюта;
un terrain fort - глинистая почва;
сильный; большой;
un vent fort - сильный ветер;
une forte chaleur - сильная жара, зной;
une forte rosée - обильная [густая] роса;
le courant est fort au milieu du fleuve - на середине реки особенно сильное [стремительное] течение;
de fortes chutes de neige - сильный [обильный] снегопад;
subir une forte poussée (pression) - испытывать сильный натиск (сильнoe давление);
une forte explosion - сильный взрыв;
une voix forte - сильный [громкий] голос;
d'une voix forte - громким голосом; громко;
parler avec un fort accent étranger - говорить с сильным иностранным акцентом;
la mer était forte - на море было сильное волнение;
la pédale forte - правая педаль;
сильный; крепкий; резкий;
un parfum fort - крепкие духи;
une odeur forte - сильный, резкий запах;
un acide fort - крепкая кислота;
un vin fort - крепкое вино;
ce vin a une forte teneur en alcool - его вино с высоким содержанием алкоголя;
de la moutarde forte - крепкая горчица;
du café (du thé) fort - крепкий кофе (чай);
des cigarettes fortes - крепкие сигареты;
un fromage fort - острый сыр;
une lumière forte - сильный [яркий] свет;
крупный, большой, значительный; высокий; веский;
une forte somme - крупная сумма;
une forte fièvre - высокая температура;
une forte hausse des prix - значительное повышение цен;
une forte différence - большая [значительная] разница;
un fort volume - толстая [большая] книга;
une forte pente - крутой спуск [подъём];
c'est ma carte la plus forte - это мой главный козырь;
acheter au prix fort - покупать/купить по дорогой [по высокой] цене;
il y a de fortes chances qu'il vienne - есть все основания полагать, что он придёт;
сильный;
éprouver une forte douleur - испытывать сильную боль;
cela m'a fait une forte impression - его произвело на меня сильное [большое] впечатление;
j'ai une forte envie de... - мне очень хочется + inf;
c'est plus fort que moi - его выше моих сил, я не в силах [больше] выдержать;
un argument fort - веский аргумент;
il y a de fortes raisons de croire - есть серьёзные [веские] основания полагать;
à plus forte raison - тем более;
l'épithète est un peu trop forte - это несколько сильное определение; это слишком сильный эпитет;
au sens fort de ce terme - в полном смысле этого слева;
un verbe fort - сильный глагол;
чрезмерный; невероятный;
la plaisanterie est un peu forte - это чересчур смелая шутка;
c'est un peu fort à avaler (de café) - это уж слишком (чересчур); это нелегко перенести;
le plus fort - с est que... - самое невероятное в том, что...;
ce n'est pas fort ce que vous avez fait - вы поступили не очень-то умно;
сильно; громко; крепко: здорово;
frappez (sonnez) fort! - стучите (звоните) сильнее [громче]!;
respirez fort! - дышите глубже!;
criez (parlez) plus fort! - кричите (говорите) громче!;
ce fromage sent fort - этот сыр сильно пахнет, у этого сыра сильный [резкий] запах;
le robinet coule trop fort - кран сильно течёт;
il pleut fort - [идёт] сильный дождь;
il gèle fort - стоит [на дворе] сильный мороз;
le vent souffle fort - дует сильный ветер;
de plus en plus fort - всё крепче и крепче; всё громче и громче; всё сильнее и сильнее;
tu y vas fort! - ты уж слишком далеко заходишь!; ты зарвался!;
весьма, очень;
il est fort aimable - он весьма [очень] любезен;
c'est fort juste - это совершенно справедливо;
vous arrivez fort à propos - вы пришли очень кстати;
je doute fort que vous réussissiez - я очень сомневаюсь, что вам повезёт;
fort peu - очень мало; совсем немного; очень;
il est fort peu aimable - он очень нелюбезен, он не очень-то любезен;
fort peu de gens - редко кто;
j'en ai pris fort peu - я чуть-чуть этого попробовал;
vous le savez fort bien - вы это отлично [очень хорошо] знаете;
avoir fort à faire:
j'ai eu fort à faire pour le convaincre - мне с большим (величайшим) трудом удалось его убедить;
{m} сильная сторона;
la logique n'est pas mon fort - логика - моё слабое место;
au (plus) fort de - в самый {+ A}; в [самый] разгар {+ G}; в [самом] разгаре;
au plus fort de l'orage - в самую грозу;
au plus fort de l'été - в разгар лета;
au plus fort de la discussion - в разгар дискуссии, когда дискуссия была в самом разгаре;
сильный человек, силач;
un fort des Halles {истор.} - грузчик на Центральном рынке в Париже;
сильный;
les forts écrasent les faibles - сильные уничтожают слабых;
le droit du plus fort - право сильного;
jouer au plus fort avec qn - пытаться перехитрить кого-л.;
un fort en thème - зубрила;
il est fort en gueule - он любит драть глотку;
{воен.} форт, укрепление
Freddy, très à l'aise dans son rôle de vieux routier de l'espace, nous fait signe de monter. Suivez l'aveugle! D'accord, mais lé plafond... Il a déjà traversé le plafond, suivi des religieux, Raoul et Amandine à leurs trousses. Je suis maintenant seul à contemplez quarante corps raidis comme autant de statues molles. Comment imiter les autres? Je ne suis pas un passe- muraille mais j'ai peur de m'attarder ainsi, loin de tous. M'armant de tout mon courage, je ferme mes yeux transparents et hop, passe au travers des plafonds, des planchers, gravis étage après étage, et déjà c'est la terrasse du toit.      
Фредди, совершенно спокойный и уверенный в своей обычной роли небесного регулировщика, знаком показывает нам подниматься. Идите за слепцом! Ладно, но что делать с потолком?... Он уже пересек его, а за ним ушли все священнослужители, захватив с собой Рауля и Амандину. Я остался один и вижу сорок тел, неподвижных и безжизненных как статуи. Как мне повторить их трюк? Я же не "стенопроходец", но мне страшно остаться далеко позади всех. Собрав в кулак всю свою смелость, я закрываю прозрачные глаза и - хоп! - проскакиваю сквозь потолки и перекрытия, взбираюсь этаж за этажом и вот уже терраса и крыша.

Определение

МОН
(Мун) (Mohn) Хенрик (1835-1916) , норвежский метеоролог, иностранный почетный член Петербургской АН (1907). Организовал национальную сеть метеостанций. Труды по климату Норвегии, синоптической и динамической метеорологии, атмосферной акустике и др.

Википедия

AI-полная задача

AI-полная задача, по аналогии с NP-полным классом задач в теории сложности, — проблема, решение которой предполагает создание «сильного AI», то есть решения главной проблемы искусственного интеллекта: сделать компьютеры такими же умными, как люди. Иначе говоря, решение любой AI-полной проблемы требует создания «действительно мыслящего» агента. В отличие от строгого понятия NP-полноты, AI-полнота используется как неформальный термин.

При определении задачи как AI-полной, подразумевается, что она не может быть решена простым алгоритмом, таким, например, какой использовался в «Элизе». Примерами AI-полных задач можно считать компьютерное зрение, понимание естественного языка, прохождение теста Тьюринга. Эти задачи легко решаются человеком (некоторые даже описаны в терминах человеческого поведения), но любая из них, по сути, представляет собой сложнейшую систему отношений человеческих понятий. Некоторые компьютерные системы могут решать сильно упрощённые вариации этих задач, но в полной мере они пока не могут быть решены.